Dudas sobre la realidad de mercado de la traducción

Hola, escribo por acá ya que tengo muchas dudas sobre cómo está la realidad de mercado para los traductores en Chile, según la experiencia personal de los traductores profesionales.
¿Conviene más trabajar en una agencia o de forma independiente?
¿Qué tipos de textos son los que están teniendo mayor demanda?
¿Es necesario especializarse en un área?

Quedo atento a las respuestas.
Gracias.