Aprendamos a Hablar Español

Diccionario Chileno Avanzado

APRENDAMOS A HABLAR EN ESPAÑOL…

Para los chilenos: aprendamos a hablar en español
Para el resto del mundo: ¿Quieres aprender a hablar en chileno?

INTENTE DECIR: "Tal vez pueda quedarme trabajando un poco más tarde"
EN VEZ DE: ¡¡¡Me voy a tener que quedar hasta la hora del pico!!!

INTENTE DECIR: "Estoy absolutamente seguro de que ello no es factible"
EN VEZ DE: ¡Ni cagando!!

INTENTE DECIR: ¿En serio?
EN VEZ DE: ¿Me estay hueviando?

INTENTE DECIR: "Tal ves deberías confirmarlo con…"
EN VEZ DE: “Búscate otro gueón que te pesque”

INTENTE DECIR: "Yo no estuve a cargo de ese proyecto"
EN VEZ DE: “Esa hueva no es problema mío”

INTENTE DECIR: "No estoy seguro de que esto pueda sea implementado"
EN VEZ DE: “Ni cagando resulta esta gueá”

INTENTE DECIR: "Voy a ver como puedo programar eso en mi agenda"
EN VEZ DE: ¿Por que chucha no me lo dijiste antes ?

INTENTE DECIR: "El no esta familiarizado con el tema"
EN VEZ DE: “Ese gueón no cacha ná”

INTENTE DECIR: "Estoy con sobrecarga de trabajo en estos momentos"
EN VEZ DE: “Váyase a la chucha, después nadie paga las horas Extras”

INTENTE DECIR: "Este trabajo no es de mi gusto"
EN VEZ DE: “Esta pega es como las gueas”

INTENTE DECIR: "Así veo"
EN VEZ DE: “Sale gueón, sóplame este ojo”

INTENTE DECIR: "Parece que no entiendes"
EN VEZ DE: “Estai mas colgao que la chucha”

INTENTE DECIR: ¿Puedes buscar a otra persona que te ayude?
EN VEZ DE: “Dile a otro gueón que lo vea”

INTENTE DECIR: "La verdad es que no te creo"
EN VEZ DE: "Yaaaaaaa el culiao mentiroooooso¡¡

INTENTE DECIR: "Es estupenda la señorita secretaria"
EN VEZ DE: “La media raja de la secre”

INTENTE DECIR: "Me lleve una severa reprimenda"
EN VEZ DE: “Me pichuliaron de lo lindo”

INTENTE DECIR: "No molestes por favor"
EN VEZ DE: “No estoy pa’l hueveo tuyo”

INTENTE DECIR: "Me expreso en forma espontánea"
EN VEZ DE: “Lo dije care raja” …y qué!!!

Soy tan rota, soy tan rota, soy tan rota…
Y lo noto cuando escribo tan como hablo :stuck_out_tongue:

INTENTE DECIR: yo creo que este espacio virtual no corresponde a un movimiento de interés universitario como éste
EN VEZ DE: jajajajajaja

wuajajajajajajajajajajaja!!!. Eso es todo verdad. Aqui en Chile no hablamos español, hablamos chileno. Cuando vino la polola de un amigo que es de USA, no cachaba nada de lo que hablabamos. Ella decía que hablaba un poco de español, pero no entendía nada. Pero en poco tiempo ya hablaba chileno.

INTENTE DECIR: "siento un nudo en la espalda que me produce un dolor agudo"
EN VEZ DE: “por la misma mierda que me duele la wea de espalda!!!” :mad:

:rolleyes:

no puedo!!!
me duele mas que la re mierda la espalda :frowning:

reprobe

Y para que español… si estamos en chile no mas :stuck_out_tongue:
Lo primero que aprende a decir un gringo… weon y cachay

[QUOTE=Cisabel]Y para que español… si estamos en chile no mas :stuck_out_tongue:
Lo primero que aprende a decir un gringo… weon y cachay[/QUOTE]

xuxa y la cuestion y todo lo ke se use con wea, weon, weas, webeta, wea, etc

Esto es lenguaje de oficina… waajajaja… con la recarga laboral en esta epoca el lenguaje tecnico se nos fue a las pailas…

Yo:
INTENTE DECIR: "Tal vez pueda quedarme trabajando un poco más tarde"
EN VEZ DE: ¡¡¡Me voy a tener que quedar hasta la hora del pico!!!

Mi jefe
[B]INTENTE DECIR: "Estoy absolutamente seguro de que ello no es factible"
EN VEZ DE: ¡Ni cagando!![/B]

Yo:
INTENTE DECIR: "Tal ves deberías confirmarlo con…"
EN VEZ DE: “Búscate otro gueón que te pesque”

Yo:
INTENTE DECIR: "Yo no estuve a cargo de ese proyecto"
EN VEZ DE: “Esa hueva no es problema mío”

Mi jefe:
INTENTE DECIR: "No estoy seguro de que esto pueda sea implementado"
EN VEZ DE: “Ni cagando resulta esta gueá”

Cualquiera del depto al jefe:
INTENTE DECIR: "Voy a ver como puedo programar eso en mi agenda"
EN VEZ DE: ¿Por que chucha no me lo dijiste antes ?

wajajajaja… el equipo con respecto a una administrativa:
INTENTE DECIR: "El no esta familiarizado con el tema"
EN VEZ DE: “Ese gueón no cacha ná”

Yo !wackala!
INTENTE DECIR: "Estoy con sobrecarga de trabajo en estos momentos"
EN VEZ DE: “Váyase a la chucha, después nadie paga las horas Extras”

eeejejeje… varias de la ofi
INTENTE DECIR: "Este trabajo no es de mi gusto"
EN VEZ DE: “Esta pega es como las gueas”

wajajaja… definitivamente yo:
INTENTE DECIR: "Así veo"
EN VEZ DE: “Sale gueón, sóplame este ojo”

Yo intentando explicar un procedimiento: :mad:
INTENTE DECIR: "Parece que no entiendes"
EN VEZ DE: “Estai mas colgao que la chucha”

todas!!! waaaa… atroz… sobrecarga laboral
INTENTE DECIR: ¿Puedes buscar a otra persona que te ayude?
EN VEZ DE: “Dile a otro gueón que lo vea”

todas con todas:
INTENTE DECIR: "No molestes por favor"
EN VEZ DE: “No estoy pa’l hueveo tuyo”

wajajaja… todas…
INTENTE DECIR: "Me expreso en forma espontánea"
EN VEZ DE: “Lo dije care raja” …y qué!!! !arti!

menos mal que nos dieron vacaciones :stuck_out_tongue:

Jajajaa, muy bueno, sobre todo ese mismo que subrayo Arwyn…

INTENTE DECIR: Estoy cansado, por lo cual ya me dio mucho sueño, necesito descansar.
EN VEZ DE: jajajaja :stuck_out_tongue:

[QUOTE=Arwyn]INTENTE DECIR: "No molestes por favor"
EN VEZ DE: “No estoy pa’l hueveo tuyo”[/QUOTE] Esa soy yo :stuck_out_tongue:

estoy cansadoo…

ando pajero

jejeje, buen diccionario !bravo!

[QUOTE=Tannia]Diccionario Chileno Avanzado

APRENDAMOS A HABLAR EN ESPAÑOL…

INTENTE DECIR: "Tal vez pueda quedarme trabajando un poco más tarde"
EN VEZ DE: ¡¡¡Me voy a tener que quedar hasta la hora del pico!!!

INTENTE DECIR: "Estoy absolutamente seguro de que ello no es factible"
EN VEZ DE: ¡Ni cagando!!

INTENTE DECIR: ¿En serio?
EN VEZ DE: ¿Me estay hueviando?

INTENTE DECIR: "Voy a ver como puedo programar eso en mi agenda"
EN VEZ DE: ¿Por que chucha no me lo dijiste antes ?

INTENTE DECIR: "Me lleve una severa reprimenda"
EN VEZ DE: “Me pichuliaron de lo lindo”
[/QUOTE]

juajajajajajajajjaja

siguiendo con la lista:

INTENTE DECIR: "ahora no que estoy enojada"
EN VEZ DE : “habla con la mano weon”

[QUOTE]INTENTE DECIR: ¿En serio?
EN VEZ DE: ¿Me estay hueviando?[/QUOTE]

wajajajajajajjajajajajajajajajajaj!

esa frase cuando la leo hasta me imagino que la está diciendo …

!pc!!pc!!police! [size=9]$2[/size]

es q en este pais el weon sirve de sustantivo, verbo, adjetivo
wea
weon
aweonao
wear
etc