¿Que opinan a cerca de fonoaudiologos extranjeros (colombianos, argentinos, etc) que vienen a Chile a ejercer su profesion? ¿Existe alguna diferencia entre un tratamiento realizado por un fonoaudiologo chileno y otro extranjero?
Mi opinion es que no deberian ejercer aca en Chile debido a que no poseen el dominio del Español de Chile…y solo conocen a cabalidad el español de sus respectivas procedencias con sus distintos dialectos y sociolectos que usan los hablantes de esa comunidad linguisitca . Por lo que sobre todo, en el area de Terapeutica o Rehabilitacion del Lenguaje y Habla en Niños y Adultos resultaria contraproducente ya que tratarian a personas a partir de las competencias que ellos han adquirido durante su formacion como fonoaudiologos en su pais…A lo mejor en las otras areas de la fono si, ya que contienen aspectos que son mas universales como lo son el area de terapeutica de voz y rehabilitacion audiologica… Sin embargo pese a todo esto, pienso que deberian restringir un poco el acceso a estos profesionales extranjeros por el bien de los que trabajan aca, para evitar de esta forma que la fono se sature, como ha ocurrido con otras carreras.
yo = tengo dudas sobre este tema… algun otro fono que de su opinion =)
mMmM…noo ke se vayaaaaaaaaaan!!! xD akjaja.
Yo tuve la oportunidad de trabajar con una fonoaudiologa colombiana en una escuela de lenguaje, y la verdad es que a los niños mas pequeños les crea confusion el marcado acento extranjero, como en las “j”, “g” y otros fonemas que culturalmente suenan poco familiares… creo que no deberian ejercer su profesion en Chile, al menos no con niños pequeños.
es obvio que no deben… no por un asunto de ser extranjeros como tal , sino ke komo decian antes las realizaciones de los fonemas son distintas, es por eso ke, como alguna vez me comentaron, los fonos del norte son pokos y son extranjeros y no obtiene buenos resultados
esa es tbn una limitante para nosotros al no poder salir al extranjero a trabajar
pero filo
chao
Los fonoaudiólogos no tienen limitantes para ejercer la carrera en el extranjero, mientras conozcas(comprensión y expresión) el idioma y sepas como es la correcta articulación de los fonemas, no habria mayor problema.
[quote=“chico_2405, post: 424172”]Los fonoaudiólogos no tienen limitantes para ejercer la carrera en el extranjero, mientras conozcas(comprensión y expresión) el idioma y sepas como es la correcta articulación de los fonemas, no habria mayor problema.[/QUOTE]
de acuerdo contigo, pues se supone que el fono… tiene competencia idiomática, maneja o debería manejar todos los “fonos” del inventario fonético del español y, en rigor, de todas las lenguas, porque el invetario de sonidos de una lengua no es tan amplio …y bueno, si no lo conoce, lo aprende …pero si no se adecua a las necesidades del entorno, como me parece que es en el caso de los fono…colombianos, onda, confunden a los niños …mmm, nada que hacer por acá
claro si no se adecua, no sería pertinente que intevinierá el Fono, pero si tiene las competencias necesarias si…
El español es el mismo, independientemente del país en el que se hable y para molestia de muchos y envidia de otros no por algo dicen por ahi que el “español mejor hablado” es el de los colombianos, asi que cuando se opina basandose solo en inclinaciones de caracter mas xenofobico que profesional se pierde la objetividad, y sobre todo cuando no se ha salido del país y se tiene la tendencia a ser cerrado interculturalmente. Chilenitos no sean envidiosos trabajo hay para todos y lo unico que hay que hacer es demostrar que se es buen profesional no importa el origen.
NO PUEDES GENERALIZAR . NO TODOS LOS ESTUDIANTES SON MALOS O BUENOS , RECUERDA QUE HAY PROFESIONALES DE 5, 6 Y 7 . TU DE CUAL ERES???
No tiene nada que ver que sean extranjeros…lo que pasa es que son muy mal formados…en Chile ejercen sin dar ninguna prueba nacional de competencias ni acreditacion de ninguna especie…la verdad es salvo contadas excepciones…estan muy por debajo de la formacion que otorga por ejemplo la Universidad de Chile.
El ministerio de educacion no se preocupa en absoluto de este tema propiciando la mala calidad de la atencion dada a los educandos de las escuelas de lenguaje…es un ministerio sumamente irresposable
Mmmm yo creo que los niños se dejan llevar mucho por los acentos, más cuando son trastornos del lenguaje.
Aparte, la calidad de fonoaudiologos en chile, creo que es muy buena, y por lo mismo son muchos extranjeros interesado en hacer una practica en chile y luego ejercer acá.
mi opinion es que no deberian ejercer aca en Chile, por un asunto que poseen otro español, no el de chile… solo por eso…
Respuesta: Fonoaudiologos extranjeros en Chile
son distintos fonemas!!
eso no deberia ser…
Respuesta: Re: Fonoaudiologos extranjeros en Chile
[quote=“sami, post: 424189”]El español es el mismo, independientemente del país en el que se hable y para molestia de muchos y envidia de otros no por algo dicen por ahi que el “español mejor hablado” es el de los colombianos, asi que cuando se opina basandose solo en inclinaciones de caracter mas xenofobico que profesional se pierde la objetividad, y sobre todo cuando no se ha salido del país y se tiene la tendencia a ser cerrado interculturalmente. Chilenitos no sean envidiosos trabajo hay para todos y lo unico que hay que hacer es demostrar que se es buen profesional no importa el origen.[/QUOTE]
El español es el mismo, ¿y eso qué?, nuestro dialecto es muy diferente.
Un fonoaudiologo no te enseña español, te ayuda con tus trastornos adquiridos a partir de la base de que hablas un idioma y de que pronunciar correctamente un dialecto aceptado en tu región.
Nadie Hablo con carácter xenofóbo, de hecho tú has dicho algo bastante más discriminador y mal educado al llamarnos “chilenitos”, eres muy grosero, y no es correcto porque nadie ha hablado en desdén de otras nacionalidades, hablamos de algo especifico como es el desempeño de una carrera.
Nadie tiene envidia, ese argumento es inadecuado, y por lo general la gente ignorante lo utiliza para rellenar, justificar lo injustificable.
Debes saber que en Chile existen médicos de Argentina, Cuba, y si hubiese xenofobia no les contratarían. Pero un manejo de idioma local como un fonoaudiologo, porque simplemente no lo son, ellos no ven transtornos de lenguaje en niños.
Y en fonoaudiologia si importa él origen, especialmente cuando los extranjeros no se adaptan al dialecto local, los mismos peruanos dicen que no entienden lo que decimos (“El español es el mismo”), pero entre nosotros los chilenos obviamente nos entendemos. Lo mismo pasa con los argentinos, tienen una pronunciación y una forma dista bastante del resto de latinoamerica, pero es su dialecto regional y es correcto.
Si un fonoaudiologo fuese a España, ni de loco le contratan con su acento latino, porque no es lo que necesitan, necesitan su acento un tratamiento a partir de su dialecto local.
Y es precisamente lo que no hacen los fonos extranjeros.
Respuesta: Fonoaudiologos extranjeros en Chile
Qué extraño, el próximo año entro a estudiar Fono, y la directora nacional de Fonoaudiología de mi Universidad es precisamente Colombiana. He leído sus comentarios, y se repite el patrón de que hay Fonoudiólogos Colombianos en nuestro País.