Me gustaría saber en qué lugar es mejor estudiar traducción, interpretariado o ambas. Además me gustaría saber si es bueno estudiar ambas carreras al mismo tiempo o es mejor estudiarlas por separada.
Me tinca mucho traducción e interpretariado en el EATRI pero no conozco mucho su fama y son sólo 4 años y media, encuentro que quizá es muy poco para 2 carreras que aunque se complementan son muy diferentes. Por otra parte yo estoy en primer año de Traducción en el Inacap de Pérez Rosales, y estoy pensando en irme ya que he escuchado muchos rumores de que la carrera, la malla en sí no es muy buena y menos los profesores que la imparten. He visto también las mallas de la UCINF que es muuuuy parecida a la de INACAP y la de la EATRI que es demasiado diferente, lo que me da un poquito de desconfianza, por eso quiero preguntar o recibir respuesta de alguien que sepa algo, que lo haya estudiado o lo esté estudiando en alguna de estas instituciones y saber si es bueno estudiarlas juntas o separadas. Gracias!