[quote=“Kozako, post: 335799”]Vagando por la red hace un par de días atrás tuve la oportunidad de leer un artículo bastante interesante acerca del idioma Guaraní, idioma oficial de Paraguay.
Con el paso de la lectura me fui percatando del gran orgullo que siente su pueblo con respecto al Guaraní, sobretodo los jóvenes. Luego de años y años de persecución hacia la etnia guaraní, en el año 1992 se declaró el guaraní como idioma oficial del Paraguay. Lo mas me llamó la atención es que según cifras oficiales (esto fue corroborado por paraguayos con los cuales me comuniqué via internet) un 90% de la población del Paraguay entiende el Guaraní, un 50% lo habla mezclado con el español y un 40% lo habla fluido. En las escuelas POR LEY los estudiantes desde pequeños lo aprenden, además, la gente al aprender dicho idioma no solo depende de lo que aprende en la escuela, sino que lo aprenden en sus hogares, conversando con sus amigos, viendo la TV, leyendo, etc.
Ante esto se me viene a la cabeza la actitud de los gobiernos de la concertación con respecto al idioma mapuche. El gobierno se acuerda de los mapuches cuando les conviene, podríamos hablar de una integración a medias. Además, no conozco ningún colegio en Chile en el cual uno tenga la opción de aprender el mapudungún a un nivel aceptable. Lamentablemente la gente en este país tiene la cabeza puesta en la luna y nos creemos que somos la “excepción” de América Latina, creemos ser algo que simplemente no somos.
¿No sería interesante aplicar programas educacionales con el fin de incentivar el uso del mapudungún?
¿No sería interesante poder comunicarnos en mapudungún en una conversación cotidiana? (en un carrete, pa agarrar a chuchadas a algún argentino, o que la seleccion chilena se comunique en mapudungún?
Quizás lo que acabo de mencionar suena un tanto utópico, pero nadie me saca de la cabeza que con voluntad y orgullo por nuestras raíces nada es imposible.[/QUOTE]
Lindas tus ideas pero justo acá falta el orgullo por las raíces y la voluntad si ni siquiera bailan cueca porque les resulta fome. De todas maneras puedes seguir soñando porque en Chiloé sé de comunidades huilliches (Compu, Huequetrumao, entre otras no conocidas por el tema del marcketing), que educan a sus hijos en su lengua y de hartos colaboradores que van tras la legitimación del mapudungun. Igual felicitaciones y sigamos soñando.