Francamente no puedo creer que en un espacio donde se juntan estudiantes de traducción, egresados y futuros estudiantes se permita el mal uso de la lengua, cuando el centro de todo esto es el estudio de la misma.
ke les pasa ke no pueden escribir si no usan ka? Digno de un traduktor de traduxion… se ve feo cierto? Pondrás en tu currículum algo como Estudios : titulo traduktor… no lo creo…
De ser asi nunca saldremos de la mediocridad en la que estamos insertos.
Invito a todos los participantes de este espacio a expresarse lo mas correctamente posible.
Gracias!