Canciones traducidas

rammstein Links 234

letra original

Kann man Herzen brechen
können Herzen sprechen
kann man Herzen quälen
kann man Herzen stehlen

Sie wollen mein Herz am rechten Fleck
doch seh ich dann nach unten weg
da schlägt es links

Können Herzen singen
kann ein Herz zerspringen
können Herzen rein sein
kann ein Herz aus Stein sein

Sie wollen mein Herz am rechten Fleck
doch seh ich dann nach unten weg
da schlägt es links 2 3 4

Kann man Herzen fragen
ein Kind darunter tragen
kann man es verschenken
mit dem Herzen denken

Sie wollen mein Herz am rechten Fleck
doch seh ich dann nach unten weg
da schlägt es in der linken Brust
der Neider hat es schlecht gewußt
links 2 3 4

Traducción
Rammstein - Izquierda 2 3 4
Se puede romper corazones
pueden hablar los corazones
se puede torturar corazones
se puede robar corazones

Quieren mi corazón en la derecha
pero yo no miro hacia abajo
el corazón late a la izquierda

Pueden los corazones cantar
puede un corazón romperse en pedazos
pueden los corazones ser honestos
puede un corazón ser de piedra

Quieren mi corazón en la derecha
pero yo no miro hacia abajo
el corazón late a la izquierda 2 3 4

Se puede preguntar a los corazones
se puede llevar a un niño detrás del corazón
se puede regalar el corazón
se puede pensar con el corazón

Quieren mi corazón en la derecha
pero yo no miro hacia abajo
el corazón late en el pecho izquierdo
el rencoroso no lo sabe
izquierda 2 3 4

Rammstein la lleva!!! :stuck_out_tongue:

Por ahora esta que me llega… me duele y me ca…

Pink - Retrato familiar
Mamá, por favor deja de llorar, no puedo soportar el sonido
Tu dolor es doloroso y me esta desgarrando
Escucho cristales rompiéndose mientras me incorporo en mi cama
Le digo a papá que no querías decir las cosas repugnantes que dijiste.

Se pelean por dinero, por mi y mi hermano
Y a esto vuelvo a casa, este es mi refugio
Y no es fácil crecer en la “3a. Guerra mundial”
Nunca supe lo qué podría ser el amor, verán
No quiero que el amor me destruya como lo ha hecho con mi familia

¿Lo podemos arreglar? ¿Podemos ser una familia?
Prometo que seré mejor, mamá haré lo que sea
¿Lo podemos arreglar? ¿Podemos ser una familia?
Prometo que seré mejor, por favor papá no te vayas.

Papá por favor deja de gritar, no puedo soportar el sonido

Has que mama deje de llorar, porque los necesito alrededor
Mi mama te ama, no importa lo que diga, es verdad
Yo se que ella te hiere, pero recuerda que yo te amo también

Escape de casa hoy, escape de ese ruido, escape
No quiero regresar a ese lugar, pero no tengo Opción.
Y no es fácil crecer en la “3a. Guerra mundial”
Nunca supe lo qué podría ser el amor, bien lo he visto
No quiero que el amor me destruya como lo ha hecho con mi familia

¿Lo podemos arreglar? ¿Podemos ser una familia?
Prometo que seré mejor, mamá haré lo que sea
¿Lo podemos arreglar? ¿Podemos ser una familia?
Prometo que seré mejor, por favor papá no te vayas.

En nuestro retrato de familia, nos vemos muy felices
Vamos a jugar a fingir, vamos a actuar como si fuera natural
No quiero tener que dividirme en los días festivos
No quiero tener 2 direcciones
No quiero un hermanastro, como sea
Y no quiero que mi mama tenga que cambiar su apellido

En nuestro retrato familiar nos vemos muy felices
Nos vemos muy normales, vamos a volver a eso
En nuestro retrato familiar nos vemos muy felices
Vamos a jugar a fingir, vamos a actuar como si fuera natural

En nuestro retrato familiar nos vemos muy felices
(Podemos arreglarlo, podemos ser una familia?)
Nos vemos muy normales, vamos a volver a eso
(prometo que seré mejor mama, haré lo que sea)

En nuestro retrato familiar nos vemos muy felices
(¿Podemos arreglarlo, podemos ser una familia?)
Vamos a jugar a pretender, actuar como si fuera natural
(prometo ser mejor, papá por favor no te vayas)

En nuestro retrato familiar nos vemos muy felices
(¿Podemos arreglarlo, podemos ser una familia?)
Nos vemos muy normales, vamos a volver a eso
(prometo ser mejor, papá por favor no te vayas)

Papá no te vayas x3
Da la vuelta por favor
Te acuerdas que la noche que me dejaste te llevaste
Mi estrella brillante?
Papá no te vayas x3
No nos dejes aquí solos

Mamá será más buena
Yo seré mucho mejor, le diré a mi hermano
Oh, no derramaré la leche en la cena
Seré mucho mejor, lo haré todo bien
Sere tu pequeña por siempre
Me iré a dormir en las noches.
:coffee:

nigthwish wishmaster

[color=Indigo][b]¡Maestro!
¡Aprendiz!
Corazon-destinado, el séptimo buscador
¡Guerrero!
¡Discípulo!
En mi el Maestro del deseo

Oh, Elbereth
Oh, Lorien

Un chico de ojos soñadores brillando en la noche
En un viaje para la mente de un cuentista
Susurra un deseo hablando con las estrellas las
palabras se silencian en él
Un distante suspiro desde un corazón solitario
"Estaré contigo pronto, mi Shalafi"
Los puertos grises mi destino

¡Maestro!.. Oh, Silvara
Oh, Starbreeze

Sla-Mori aquel conocido sólo por Él
A los reinos de Augusto, el hechicero interior
Si escuchas el llamado de la antigua ciencia,
tu mundo no descansará más en la Tierra
Una doncella elfo llamando con su canción artera
"Encuéntrame en la posada del último hogar"
Heartborne encontrará el camino

¡Maestro!

Maestro del deseo
Cruzada por tu voluntad
Un chico, encuentra-sueños
El Aprendiz se convierte…

¡Maestro!..[/b][/color]

y aqui va una de kittie - safe

[color=Indigo]en la oscuridad
aguas turbulentas
yace un parpadeo
del fuego de la esperanza
llega a tus sentidos
apuesta y arriesga
no me dejare ir
esperando esto
es maravilloso
en realidad
observar como
esta ave dorada vuela libre
bajo
nunca
cuando este suspiro, esta hecho
y se que no puedo
ver
por lo que pase para estar
y al final…
en este cenizero
un jardin de rosas
estas paredes nunca
me veran solo para
salvarme
salvarme
[/color]

[QUOTE=ojo de horus][color=Indigo]en la oscuridad
aguas turbulentas
yace un parpadeo
del fuego de la esperanza
llega a tus sentidos
apuesta y arriesga
no me dejare ir
esperando esto
es maravilloso
en realidad
observar como
esta ave dorada vuela libre
bajo
nunca
cuando este suspiro, esta hecho
y se que no puedo
ver
por lo que pase para estar
y al final…
en este cenizero
un jardin de rosas
estas paredes nunca
me veran solo para
salvarme
salvarme
[/color][/QUOTE]

Con nostalgia por el proyecto cleme??? yo pondría una de Mercyful Fate pero me echarían cagando por satánica jajajajjajajaja

Marilyn Manson - the beatifull people

La gente Bonita

No te quiero y no te necesito
No te molestes en oponerte, te golpearé
No es tu culpa el estar siempre equivocado
Los débiles están ahí para justificar a los fuertes

La gente hermosa, la gente hermosa
Todo es concerniente al tamaño de tu aguja
No puedes ver el bosque por los árboles
No puedes oler tu propia mierda en tus rodillas.

¿Hey tu, qué es lo que ves?
¿Algo hermoso, algo libre?
¿Hey tu, estás tratando de ser malo?
Si vives con simios hombre, es difícil ser limpio.

No hay tiempo para discriminar,
Odiar a cada hijo de perra
Que hay en tu camino
Los gusanos vivirán en cada anfitrión
Es difícil saber a cual se comen la mayoría

La gente horrible, la gente horrible
Es tan anatómica como el tamaño de tu aguja
El capitalismo los ha hecho de esta manera
El fascismo pasado de moda se los llevará.

era muy wena esa canción jajaja

[QUOTE=laper]Con nostalgia por el proyecto cleme??? yo pondría una de Mercyful Fate pero me echarían cagando por satánica jajajajjajajaja[/QUOTE]

tambien pense en mercyful fate pero era un poko como musho … kittie me acompaña cada mañana en la micro :stuck_out_tongue:

Una Viejita

[B]LOS SONIDOS DEL SILENCIO
por Simon & Garfunkel[/B]

Hola oscuridad, mi vieja amiga,
He venido a hablar contigo otra vez.
Porque una visión arrastrándose suavemente
Dejó sus semillas mientras estaba durmiendo.
Y la visión que fue plantada en mi cerebro
Todavía permanece dentro de los sonidos del silencio.

En sueños sin descanso caminé solo
Por estrechas calles de empedrado,
Debajo del halo de una luminaria
Me levanté el cuello (de la prenda de vestir) al frío y la humedad
Cuando mis ojos fueron apuñalados
Por el flash de la luz de neón, que resquebraja la noche
Y acaricia los sonidos del silencio.

Y en la luz desnuda ví
Diez mil personas, quizás más.
Gente hablando sin conversar,
Gente oyendo sin escuchar.
Gente escribiendo canciones que las voces jamás compartirán
Y nadie osó molestar a los sonidos del silencio.

‘Tontos,’ dije, 'no saben
Que el silencio es como el crecimiento de un cáncer.
Escuchen mis palabras que podría enseñarles,
Tomen mis brazos que podría alcanzarlos.'
Pero mis palabras como silenciosas gotas de lluvia cayeron,
E hicieron eco en los pozos del silencio.

Y la gente se inclinó y rezó
Al dios de neón que crearon.
Y el cartel encendió su advertencia
Con las palabras que estaba formando.
Y los carteles decían que las palabras de los profetas
Están escritas en las paredes del subterráneo y en los conventillos.
Y murmuradas en los sonidos del silencio.


THE SOUNDS OF SILENCE
by Simon & Garfunkel

Hello darkness, my old friend,
I’ve come to talk with you again.
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping.
And the vision that was planted in my brain
Still remains within the sounds of silence.

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
By the flash of the neon light, that split the night
And touch the sounds of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening.
People writing songs that voices never share
And no one dared disturb the sounds of silence.

‘Fools,’ said I, 'you do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you.'
But my words like silent raindrops fell,
And echoed in the wells of silence.

And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming.
And the signs said, the words of the prophets
Are written on the subway walls and tenement halls.
And whispered in the sounds of silence.

Una Guena guena guena

The Beatles…Blackbird (Mirlo)
in spanish…

Mirlo que cantas de madrugada
Coge estas alas rotas y aprende a volar
Toda la vida
Sólo has esperado este momento para Alzarte.

Mirlo que cantas de madrugada
Coge estos ojos hundidos y aprende a ver
Toda la vida
Sólo has esperado este momento para liberarte.

Vuela mirlo vuela mirlo
Hacia la luz de la negra oscura noche.

Vuela mirlo vuela mirlo
Hacia la luz de la negra oscura noche.

Mirlo que cantas de madrugada
Coge estas alas rotas y aprende a volar
Toda la vida
Sólo has esperado este momento para Alzarte.
Sólo has esperado este momento para Alzarte.
Sólo has esperado este momento para Alzarte.

y en inglés…

Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise.
Blackbird singing in the dead of night
Take these sunken eyes and learn to see
All your life
You were only waiting for this moment to be free.
Blackbird fly Blackbird fly
Into the light of the dark black night.
Blackbird fly Blackbird fly
Into the light of the dark black night.
Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise
You were only waiting for this moment to arise
You were only waiting for this moment to arise.

el infaltable nirvana

[color=DeepSkyBlue]Mi chica, mi chica, no me engañes.
Dime, donde dormiste anoche?
Bajo los pinos, bajo los pinos,
Donde el sol no brilla nunca.
Temblaba de frío toda la noche.
Mi chica, mi chica, donde irás?
Voy donde sopla el viento frío.
Mi marido era muy trabajador,
Murió alrededor de una milla de aquí.
Encontraron su cabeza en el volante del coche,
Pero su cuerpo nunca fue encontrado.
Mi chica, mi chica, donde irás?
Voy donde sopla el viento frío.
Mi chica, mi chica, no me engañes.
Dime, donde dormiste anoche?
[/color]

Elvis Presley - Always on my mind

(no me identifica pero es muy bonita canción)

Elvis Presley - Siempre en mi mente

Tal vez no te he tratado
Tan bien como debería
Tal vez no te he amado
Tanto como debería
Cosas pequeñas que tendría que haber dicho y hecho
Simplemente nunca me tomé el tiempo

Siempre estuviste en mi mente
Siempre estuviste en mi mente

Tal vez nunca te abracé
Todos esos momentos tan solitarios
Y supongo que nunca te dije
Que estaba feliz de que fueras mía
Si te hice sentir así
Chica, siento mucho haber estado tan ciego

Siempre estuviste en mi mente
Siempre estuviste en mi mente

Dime, dime que tu dulce amor no ha muerto
Dame, dame otra oportunidad
Para mantenerte satisfecha, satisfecha

Cosas pequeñas que tendría que haber dicho y hecho
Simplemente nunca me tomé el tiempo
Siempre estuviste en mi mente
Siempre estás en mi mente
Siempre estás en mi mente

Tal vez no te he tratado
Tan bien como debería
Tal vez no te he amado
Tanto como debería

Tal vez nunca te abracé
Todos esos momentos tan solitarios
Y supongo que nunca te dije

una erotico-calentona de barry white

[center] [font=Book Antiqua][color=Red][b]He escuchado a gente decir que
Mucho de nada no es bueno para ti,
nena
Oh no
Pero yo no sé sobre eso
Han sido tantas las veces que hemos amado
Hemos compartido amor y hecho el amor
No me parece que es suficiente
Simplemente no es suficiente
Simplemente no es suficiente
Oh oh, nena

Querida mía,
No puedo tener suficiente de tu amor nena
Chica, yo no sé, no sé por qué
No puedo tener suficiente de tu amor nena
Oh, hay algunas cosas
a las que no me puedo acostumbrar
No importa como intente
Es como si entre más me das, más quiero
Y nena, esa no es ninguna mentira
Oh no, nena

¿Dime que puedo decir?
¿Que voy a hacer?
¿Como me debería de sentir
cuando todo lo eres tu?
¿Que clase de amor es este que me estás dando?
¿Está en tus besos o solo porque eres dulce?

Chica, todo lo que sé es
que cada vez que estás aquí
Siento el cambio
Algo se mueve
Grito tu nombre
Haz lo que tengas que hacer (?)

Querida,
No puedo tener suficiente de tu amor nena
Chica, yo no sé,
no sé por qué
No puedo tener suficiente de tu amor nena
Oh no, nena

Chica, si solo pudiera hacerte ver
Y hacerte entender
Chica tu amor por mí es todo lo que necesito
Y más de lo que puedo soportar
Oh bien, nena

¿Como puedo explicar todas las cosas que siento?
Me has dado tanto
Chica, eres tan irreal
Aun te sigo amando
Más y más cada vez
¿Chica que voy a hacer?
Porque cautivas mi mente

Y me llega el mismo viejo sentimiento
cuando estás aquí
Siento el cambio
Algo se mueve
Grito tu nombre
Haz lo que tengas que hacer (?)

Querida,
No puedo tener suficiente de tu amor nena
Oh no, nena

Nena, deja que me tome toda la vida encontrarte
Pero será mejor que creas
que me va a tomar el resto de mi vida retenerte

Oh no, nena
Querida mía,
No puedo tener suficiente de tu amor nena
Sí, yo no sé,
no sé, no sé por qué
No puedo tener suficiente de tu amor nena
Oh querida mía,
No puedo tener suficiente de tu amor nena
Oh nena
Sí, yo no sé, no sé, no sé por qué
No puedo tener suficiente de tu amor nena
Oh nena[/b][/color][/font] [/center]

Take a Bow

Has una reverencia / Madonna

Has una reverencia
La noche ha terminado
Esta actuación ya se torna vieja
Las luces se estan apagando
El telón está bajo
Ya no hay nadie aquí
(no hay nadie aquí en la multitud)

dí tus lineas pero…
puedes sentirlas?
Le das significado a lo que dices?
Cuando no hay nadie alrededor
Mirándote, mirándome
Una estrella solitaria
(una estrella solitaria, no sabes quién eres)

coro
siempre he estado enamorada de ti
sospecho que sabes que es verdad
no tomaste mi amor en serio. Porqué? Pórque?
El show ha terminado, di adiós
Di adios, di adios…

Hazlos reir
Es tan fácil
Cuando interpretas la parte
En la que rompes mi corazón
escondido detrás de tu sonrisa
Todo el mundo ama a los payasos
(sólo hazlos sonreir, todo el mundo ama a los payasos)

Te deseo lo mejor
No me puedo quedar
Mereces un premio
Por el rol que interpretaste
No hay más actuación
Eres una estrella solitaria
(eres una estrella solitaria y no sabes quién eres)

Todo el mundo, es un escenario
Y cada uno tiene su papel
Cómo saber
De qué manera seguiría la historia?
Como saber
Que romperías, romperías,
Romperías mi corazón…

[B]Take a bow[/B] Madonna

Take a bow, the night is over
This masquerade is getting older
Lights are low, the curtains down
There’s no one here
[There’s no one here, there’s no one in the crowd]
Say your lines but do you feel them
Do you mean what you say when there’s no one around [no one around]
Watching you, watching me, one lonely star
[One lonely star you don’t know who you are]

Chorus:
I’ve always been in love with you [always with you]
I guess you’ve always known it’s true [you know it’s true]
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye

Say good-bye [bye bye], say good-bye

Make them laugh, it comes so easy
When you get to the part
Where you’re breaking my heart [breaking my heart]
Hide behind your smile, all the world loves a clown
[Just make 'em smile the whole world loves a clown]
Wish you well, I cannot stay
You deserve an award for the role that you played [role that you played]
No more masquerade, you’re one lonely star
[One lonely star and you don’t know who you are]

Chorus:
I’ve always been in love with you [always with you]
I guess you’ve always known it’s true [you know it’s true]
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye

Say good-bye [bye bye], say good-bye

All the world is a stage [world is a stage]
And everyone has their part [has their part]
But how was I to know which way the story’d go
How was I to know you’d break
[You’d break, you’d break, you’d break]
You’d break my heart

I’ve always been in love with you
[I’ve always been in love with you]
Guess you’ve always known
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye

Say good-bye [bye bye], say good-bye
Say good-bye

Eagles - Hotel California
(Hotel California)

En un oscuro camino del desierto, viento frío en mi pelo
Cálido olor de colitas, elevándose en el aire
Adelante, en la distancia, vi una luz trémula
Mi cabeza se puso pesada, y mi vista se oscureció
Tenía que parar por la noche

Ella estaba allí en la puerta de entrada
Yo escuché la campana de la misión , y pensaba para mi
Esto debe ser el cielo o el infierno
Entonces ella encendió una vela y me mostró el camino
Había voces bajo el corredor
Me pareció escucharlas decir…

Bienvenido al Hotel California
Un lugar tan adorable, un lugar tan adorable
Lleno de habitaciones el Hotel California
En cualquier momento del año, lo puedes encontrar aquí

Su mente está perturbada por las alhajas
Ella tiene el Mercedes Benz
Ella tiene muchos chicos lindos
Que llama amigos
Como bailaban en el patio, dulce sudor de verano
Algunos bailes para recordar, algunos bailes para olvidar

Entonces yo llamé al Capitán,
Por favor, deme mi vino, y él dijo
No hemos tenido ese espíritu aquí desde 1969
Y aún aquellas voces están llamando desde lejos
Te despiertan a la media noche
Solo para escucharlas decir…

Bienvenido al Hotel California
Un lugar tan adorable, un lugar tan adorable
Ellos disfrutan la vida en el Hotel California
Que linda sorpresa, trae tus excusas

Espejos en el techo, el champagne rosado en hielo
Y ella dijo, aquí somos todos prisioneros
De nuestra propia invención
Y en la recámara del Capitán
Ellos se reunieron para la fiesta
Ellos la apuñalan con sus cuchillos acerados
Pero no pueden matar a la bestia

Lo último que recuerdo
Es que estaba corriendo hacia la puerta
Yo tenía que encontrar el pasaje que me llevara
Al lugar donde estaba antes
Relájate, dijo el hombre de la noche
Estamos preparados para recibirte
Tu puedes reservar en cualquier momento que quieras
Pero nunca puedes irte!

ahhh
se me olvido preguntar, alguien sabe q es el Hotel California o que representa???

yo tengo mi propia interpretacionnnnn

Kortatu - Zu atrapatu arte

en Euskera

Gazte bat, drogaz hiltzen da.
Atrakoak, hilketa terrorista bat.
Denak, denak, paperetan daude,
zu, zu, atrapatu arte.
Hi burges, madarikatua,
ez duzu inoiz ezer ulertuko.
Zuretzat, kalean gertatzen dena:
beti besteen arazoak dira.

Kortatu - Hasta atraparte

en castellano.

Un joven, muere por sobredosis.
Atracos, una muerte terrorista.
Todos, todos, están en los papeles,
hasta atraparte (a ti, a ti).
Tu burgués, maldito seas,
nunca nada entenderás.
Para ti, lo que ocurra en la calle:
siempre son problemas de los demás.

es wena wena wena esta canción

System of a Down - Letras Traducidas

System of a Down - B.y.o.b. (bring Your Own Bombs)

(Trae Tus Propias Bombas)

Por que siempre envian a los pobres?

Barbarismos por los barbaros
con sus talones puntiagudos
Arrodillandose victoriosamente
por los nuevos acuerdos calientes!

Marchando hacia delante computadoras
hipocritas e hipnoticas !
Tu dependes de nuestra proteccion
Y aun asi nos llenas de mentiras desde el mantel

Todo el mundo va a la fiesta a pasar un buen rato
Bailando en el desierto explotando el ocaso

Rosas arrollidadas desapareciendo en la boca seca del Moises
Irrumpiendo en el Fort Nox para robar nuestras intenciones
Verdugos sentados chorreando petroleo
Llorando por la libertad!
Prestada a la obsoletizacion
Aun asi nos llenas de mentiras desde el mantel

Todo el mundo va a la fiesta a pasar un buen rato
Bailando en el desierto Explotando el ocaso(x2)

Que diversion!
Es hora de la fiesta!
Y no vivimos en una nacion facista!
Que diversion!
Es hora de la fiesta!
Y donde mierda estas tu?
Donde mierda estas tu?
Donde mierda estas tu?

Por que los presidentes no pelean las guerras?
Por que tienes que siempre enviar a los pobres?
Poruqe los presidentes no pelean las guerras?
Por que siempre tienen que enviar a los pobres?
Por que siempre tienen que enviar a los pobres?
Por que siempre tienen que enviar a los pobres?
Por que siempre tienen que enviar a los pobres?

Rosas arrollidadas desapareciendo en la boca seca del Moises
Irrumpiendo en el Fort Nox para robar nuestras intenciones
Verdugos sentados chorreados en petroleo
Llorando por la libertad!
Prestada a la obsoletizacion
Y aun asi nos llenas de mentiras desde el mantel

Todo el mundo va a la fiesta a pasar un buen rato
Bailando en el desierto Explotando el ocaso(x2)
Y donde mierda estas tu?
Donde mierda estas tu?
Donde mierda estas tu?
Por que los presidentes no pelean las guerras?
Por que tienes que siempre enviar a los pobres?
Poruqe los presidentes no pelean las guerras?
Por que siempre tienen que enviar a los pobres?
Por que siempre tienen que enviar a los pobres?
Por que siempre tienen que enviar a los pobres?
Por que siempre tienen que enviar a los pobres?
Siempre a los pobres
Siempre a los pobres

que es wena esa cancion culia, yompensaba que iban a chantear en este disco pero nones

[QUOTE=paracelsa]ahhh
se me olvido preguntar, alguien sabe q es el Hotel California o que representa???

yo tengo mi propia interpretacionnnnn[/QUOTE]

Tiene caleta de interpretaciones… se podría hacer un topic nuevo con eso…

System la cagó, me gustó caleta la guea!!!

lo0co too el fin de semana escuchando system, puta que es la zorra ese grupo.