Respuesta: ¿Cuánto cobran por Traduccion?
Estimada caro23:
¿Aceptaste ya la traducción? La verdad es que la unidad de traducción “página” es una unidad más o menos estándar.
Para fines de la explicación hablaré de página cuando me refiera a la página de traducción, a diferencia de la página física.
En general se considera que una “página” tiene 250 palabras. Lo que implica que si amontonan todo en una hoja y le ponen letra más chica, sólo están aumentando el número de páginas por traducir, aunque sea una sola página física.
Supongo que estás pagando el noviciado de hacer una traducción recién egresada, pero el trabajo de las imágenes normalmente se considera aparte.
Te recomiendo para traducir esas imágenes, que las pases por algún lector OCR como ABBYY Fine Reader o Read Iris (hay otros) para convertirlas a texto y no tener que trabajar con photoshop.
Definitivamente te están pagando un precio súper bajo por el trabajo.
PD: No entendí porque tuvieron que pasar el documento a Word, cuando es posible trabajar en PowerPoint, es doble trabajo, porque después hay que volver a poner todo en PowerPoint.
Una consulta ¿usas herramienta de traducción?