¿Cuánto cobran por Traduccion?

Respuesta: ¿Cuánto cobran por Traduccion?

Estimada erika.roitman:

Bueno, ya te di mi opinión respecto al precio. Desconozco la calidad de las traducciones que puedes entregar, sin embargo, espero que lo hagas con menos faltas de ortografía (ojalá ninguna) de las escribes en el foro.
Parte de ser un buen traductor es dominar el idioma propio, en este caso, el español.

Respuesta: ¿Cuánto cobran por Traduccion?

[quote=“ari_m, post: 413090”]

La otra posibilidad -y tiemblo de sólo pensarlo- es que, si esos profesores fueron quienes sugirieron tales honorarios y SÍ conocen el mercado, han encontrado una forma de hacerse ricos a costa de la explotación de sus estudiantes… con ganancias superiores al 200%.

[/QUOTE]

Si el caso es éste, los profesores estarían actuando como agencia y sí se me hace peligroso, puesto que los estudiantes son muy vulnerables a caer ante estas malas prácticas y curiosamente agradecer hasta que les den trabajo y ganar un poco de plata.

Honestamente espero que no sea así, que los profesores sólo lo hagan con fines pedagógicos o por simple desconocimiento.

Respuesta: ¿Cuánto cobran por Traduccion?

[quote=“ari_m, post: 413090”]Dejo el enlace a un artículo MUY atingente:

AIPTI denuncia la explotación de estudiantes

Saludos.[/QUOTE]

Muy interesante el enlace ari_m, espero eso sí que no se aplique al caso que hemos estado tratando.

Respuesta: ¿Cuánto cobran por Traduccion?

Quisiera comentar algo a Mangarvid…
yo estoy recien egresada y la verdad me ha costado un poco encontrar buenas pegas
egrese de la PUCV y la pega mas triste que me ha llegado (y que no rechacé porque, como dicen, la necesidad tiene cara de hereje), es una traducción en power point llena de tablas y cuadros que encargó codelco con 2 semanas de plazo. Son 60 páginas de español a inglés, lo cual es mucho más complejo que de inglés a lengua materna, como sabrán.
La cosa es que por pagina debía costar alrededor de 15 mil pesos y están pagando 3.500 (q es lo que cobra un estudiante de traducción por traducir de inglés a español) y más encima transformaron los power point a word para que fueran menos páginas. y en dichas páginas de word no pegaron las tablas y cuadros, osea son aun menos páginas en extensión (pero hay que traducirlos en formato power point y con todas las tablas porque el tipo se va el 24 a inglaterra a hacer una presentación).
O sea de 60 págs de power point quedaron 30 en word y las van a pagar a 3.500 cada una, siendo que es de español a inglés. No van a pagar el formato ni las tablas pero hay que traducirlas igual (y son tablas que quitan bastante tiempo porque son imágenes con cuadritos y detalles que hay q trabajar en fotoshop o por último paint).

Ahora díganme, está bien remunerada esta pega?
Es una humillación a los años de estudio!

Respuesta: ¿Cuánto cobran por Traduccion?

Estimada caro23:

¿Aceptaste ya la traducción? La verdad es que la unidad de traducción “página” es una unidad más o menos estándar.
Para fines de la explicación hablaré de página cuando me refiera a la página de traducción, a diferencia de la página física.

En general se considera que una “página” tiene 250 palabras. Lo que implica que si amontonan todo en una hoja y le ponen letra más chica, sólo están aumentando el número de páginas por traducir, aunque sea una sola página física.

Supongo que estás pagando el noviciado de hacer una traducción recién egresada, pero el trabajo de las imágenes normalmente se considera aparte.

Te recomiendo para traducir esas imágenes, que las pases por algún lector OCR como ABBYY Fine Reader o Read Iris (hay otros) para convertirlas a texto y no tener que trabajar con photoshop.

Definitivamente te están pagando un precio súper bajo por el trabajo.

PD: No entendí porque tuvieron que pasar el documento a Word, cuando es posible trabajar en PowerPoint, es doble trabajo, porque después hay que volver a poner todo en PowerPoint.

Una consulta ¿usas herramienta de traducción?

Respuesta: ¿Cuánto cobran por Traduccion?

[quote=“caro23, post: 413122”]O sea de 60 págs de power point quedaron 30 en word y las van a pagar a 3.500 cada una, siendo que es de español a inglés. [/QUOTE]

Ah ya entendí, era para pagar menos… el problema ahí es que no supiste defender que sin importar que en word parecieran menos palabras, el trabajo era el mismo.

OJO: Normalmente las diapositivas de PowerPoint no tienen 250 palabras, pero igual deberías hacer el cálculo de cuántas palabras tiene tu archivo original.

Respuesta: ¿Cuánto cobran por Traduccion?

Qué pena más grande haber encontrado esto mientras navegábamos por internet con una colega, buscando ejemplos de cómo somos los propios traductores quienes nos hacemos la cama y rompemos nuestro propio mercado.

No esperaba encontrar un “nombre” conocido:

Traducciones Profesionales Inglés-Español-Inglés - Santiago - Cursos y Capacitación Needish

Respuesta: ¿Cuánto cobran por Traduccion?

Ufff, eso sí que baja los precios del mercado.

Respuesta: ¿Cuánto cobran por Traduccion?

Aqui les dejo para todos un enlace que les puede ayudar a conseguir una ayuda a final de mes, se trata de dos páginas en las que se cobrar por traducir textos en diferentes idiomas, basta con pasar una prueba al registrarse, espero les sirva de ayuda:

LinkBucks.com - Get your share!

LinkBucks.com - Get your share!

Respuesta: ¿Cuánto cobran por Traduccion?

Hola! Es verdad eso que dicen, hay muchas personas que saben un poco de ingles y hacen trabajos de traduccion y cobran … una verguenza! Y he ahí el problema, yo estoy estudiando, pero si alguien me pide una traduccion, y me pregunta cuanto cobro, siendo q X persona le cobra (practicamente la mitad del precio)… ¿que hacer?
Y otra duda, ¿cuándo se aplica el cobrar por plana y el cobrar palabra por palabra?

Respuesta: ¿Cuánto cobran por Traduccion?

Hola, estoy super perdida ya que hace tiempo no hago traducciones, pidieron una y no se cuanto cobrar.
Es de una empresa, doc PDF, un manual, 300 paginas, de ingles al español.
La mitad de las paginas son ventanas de paginas web, y menos de la otra mitad es texto a traducir.
Una cosa es la traduccion en si y la otra es aplicarlo al formato enviado (PDF), con el diseño, estructura…como se cobra eso???
gracias!

me plagiarooooooooooon!!!

jajajaja, y así es como los profesionales se van quemando…

Desde $35 hasta $70 por palabra traducida dependiendo de la experiencia del traductor, si es traductor profesional o no, de la dificultad del tema, de si es urgente o no y de si el cliente te pasa el documento en formato editable o si se tiene que maquetar el documento desde cero. Si es urgente se cobra desde un 30% hasta un %50 más por palabra traducida.

Hola, he leído varios comentarios sobre el tema de Traducción (que es una profesión compleja también). Como en cualquier área, siempre habrán buenos y malos profesionales. Por otra parte, considero feo e incorrecto que funen a alguien colectivamente que preste mal servicio o desprestigiarlo entre colegas. Porque creo que quien hace mal un trabajo, solo se desprestigia. Tarde o temprano queda en evidencia. Además, los clientes o futuros clientes tienen el derecho a elegir qué empresa/ servicio/ freelancer contratar. Además comentar, que igualmente quisiera en un futuro (quizá) dedicarme a la traducción. No soy traductora de profesión, pero sí profesora de inglés, titulada. Entonces, creo que todos merecemos en cualquier campo / profesión, una oportunidad de trabajar y surgir. Que cada quien construya su propio prestigio, experiencia, profesionalismo. Los mismos clientes se darán cuenta si “x” profesional es confiable o no. Y no estar tirándonos abajo unos con otros. En mi humilde opinión.
Saludos!